Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.
没有根据说我们正企图谋求复活军国主义。
Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.
没有根据说我们正企图谋求复活军国主义。
Le libre arbitre populaire a fait renaître l'espoir d'un avenir meilleur.
自由意愿使该国恢复了更美好未来
希望。
Toutefois, comme des délégations l'ont rappelé, plusieurs événements ont fait renaître un certain optimisme.
然而,正如好几个代表团已指出那样,若干事件已产
了某种程度
乐观情绪。
Faire renaître l'espoir et faire progresser l'humanité exigeraient des efforts sérieux en matière de désarmement.
要播下希望种子,并使
类向进步
方向迈出一步,都需要在裁军领域内作出认真
努力。
Peu à peu, un mouvement irréversible avec le sentiment de renaître s'installèrent.
渐渐地产了一种不可逆转
势头——一种
感觉。
La présente session extraordinaire fait renaître l'espoir des peuples d'Afrique.
非洲怀着
希望关注这次特别会议。
Nous avons dû faire renaître notre pays de ses cendres.
我们不得不在废墟上建我们
国家。
Elle pourrait éventuellement renaître sous une autre forme.
它可能以另一形式而复活。
Elle leur a imprimé un nouvel élan et fait renaître un nouvel espoir de paix.
它注入了活力,并赋予和平努力
希望。
Maintenant, je peux dire devant cette assemblée que notre nation est en train de renaître.
现在,我可以站在本大会面前告诉各位,我国正在获得再。
À chaque crise, l'ONU renaît. Ses buts et principes s'affirment et se renouvellent.
在每一场危机中,联合国都获得,它
宗旨和原则得到确认和更
。
L'accord de reconstruction n'a pas fait renaître cette obligation.
建协议并没有使这项义务复活。
Les données y contenues font en effet renaître une lueur d'espoir.
在这种背景下,我们热烈欢迎秘书长最近提出报告;报告所载信息使
燃起希望。
Dès que l'état de nécessité disparaît, le devoir de s'acquitter des obligations découlant du traité renaît.»
一旦危急情况停止,遵守条约义务责任立即恢复。”
Oui,au printemps,la végétation renaît.
是啊,在春天,万物复苏啊.
Le jour renaît.
天又亮了。
Je sens renaître ma colère.
我觉得怒火又升起来了。
Il existe désormais une chance exceptionnelle de faire renaître un pays détruit par une longue guerre intestine.
现在正提供一个独一无二机会,以实现一个被漫长
相互残杀战争毁灭
国家
。
Un cessez-le-feu convenable est un préalable essentiel pour ramener la situation à un stade où l'espoir puisse renaître.
适当停火是恢复可以产
希望
局面
基本先决条件。
Le nouvel Iraq retrouvera sa stabilité, renaîtra et relancera son développement uniquement s'il a l'appui des pays voisins.
只有在伊拉克获得各邻国
支持时,它才会恢复稳定、获得
以及
发起其发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false